分かったつもりの備忘録

文字数しばりのない外界へ飛び出しました。▼お叱りお褒め甘やかしはこちらまで gotchagotcha.info@gmail.com

わかってみたくて滅火器 Fire EX.の新曲「Don't You Fight(feat. 細美武士)」を日本語で考えてみたこと

※本記事掲載内容は、「和訳」ではなく、「一個人の解釈」です

 

こんにちは、ツイッター10周年、わたしのツイッター利用歴6年、ツイッターちゃん、君の人生の半分以上を寄り添ってきたよ。26歳がちゃぴんです。

 

今回の更新も、前回に引き続き番外編です。

というより、前回以上に番外編です。

 

昨日2016/3/24に、台湾のロックバンド 滅火器 Fire EX.の楽曲「Don't You Fight」が公開されました。

これまでの各活動での縁から、この楽曲は「feat. 細美武士」として、ボーカルおよび作詞作曲に細美さんが参加(コラボレーション)されているとのこと。

昨晩ツイッターで情報を見つけ早速MVを見てみたのですが、最高ド真ん中に格好良い。

そして、歌詞の内容も個人的にとても胸にぐっとくるものがありました。

 

(引用元: youtube )

 

全英語の楽曲でしたが、「歌詞の意味を知りたい」というフォロワーさんのツイートをいくつか拝見したため、公式youtube動画にアップされていた歌詞(英語歌詞と彼らの母国語である中国語(繁体)歌詞)をもとに、日本語に訳してみました。

主語の曖昧な箇所や文章の順序については、両言語を照らし合わせて補完しています。

 

出来る限り意訳にならないようにはしていますが、歌詞は、アーティストの方々が一文字一文字魂を込めて生み出した作品ですので、「和訳」ではなく、あくまでも「一個人が、日本語の意味をとってみた」ものとしてご覧いただけますと幸いです。

(※著作権保護等の観点から、本記事は予告なしに削除する可能性がございます。ご了承ください。また、関係者の皆さま、もしも本記事の公開でご迷惑をおかけしてしまいました場合には、大変お手数をおかけいたしますがご一報いただけますでしょうか。記事削除等、最大限速やかに対応させていただきます。何卒宜しくお願いいたします。)

 

---------------

滅火器 Fire EX.-Don't You Fight(feat. 細美武士)

編曲、演出:滅火器 Fire EX.
作詞:楊大正 Sam Yang、細美武士
作曲:楊大正 Sam Yang、細美武士

 

The story’s been left behind
With a sugar-coated lie
But I remember people (are) crying  
When dreams and hope are dying
Justice never set me free

 

故事被包裹著糖衣的謊言隱藏了起來 
但我依然記得 人們的夢和希望死去時 哭泣的模樣
正義從沒有讓我感到真正的自由

 

その物語は隠されてしまったんだ

砂糖に包まれた嘘と一緒に

でも僕は覚えてる 夢と希望が死んでしまって皆が泣いてしまってたこと

「正義」は決して僕を見放したりしない

 

Don’t you fight Don’t you fight
It’s a brand new revolution
Golden freedom always keeps on shining

 

你不戰鬥嗎?
這是個全新的革命
真正的自由如黃金般持續閃耀著

 

君は戦わないの?ねえ 戦わないの?

これは全く新しい革命だ

ゴールドみたいな本物の自由はいつも輝き続けるんだ


Don’t you fight Don’t you fight
It’s a brand new revolution
Time is running out,So break the wall and let’s go
Fight


你不戰鬥嗎?
這是個全新的革命
就快要沒有時間了
我們衝破高牆 出發戰鬥吧

 

君は戦わないの?ねえ 戦わないの?

これは全く新しい革命だ

時間切れが迫ってるから 僕らで壁を壊して さあ

戦いに行こう


Don’t keep waiting for the changes yet to come
When darkness lay upon the face of men
In my memories and photographs
Your colors never fade
All the promises we made to end the game


別等待那些還沒來臨的改變
當黑暗擋住了男人的臉
在我的記憶與照片之中 你不曾褪色
我們的約定 是一起結束所有回合


変わるときが来るのを待ってないで

表情に暗い影が落とされてても(暗い顔をしていたとしても)

僕の記憶と写真の中で 君は決して色褪せない

僕らの約束だ 一緒にこの戦い(ゲーム)を終わらせるんだって

 

Don’t you fight Don’t you fight
It’s a brand new revolution
Golden freedom always keeps on shining 


你不戰鬥嗎?
這是個全新的革命
真正的自由如黃金般持續閃耀著

君は戦わないの?ねえ 戦わないの?

これは全く新しい革命だ

ゴールドみたいな本物の自由はいつも輝き続けるんだ


Don’t you fight Don’t you fight
It’s a brand new revolution
Time is running out,So break the wall and let’s go
Fight


你不戰鬥嗎?
這是個全新的革命
就快要沒有時間了
我們衝破高牆 出發戰鬥吧


君は戦わないの?ねえ 戦わないの?

これは全く新しい革命だ

時間切れが迫ってるから 僕らで壁を壊して さあ

戦いに行こう


We are chasing the sunset
Something that I used to think I owned
We are chasing the sunset
Something that I never had before


在夕陽之中 追求一直以來 屬於我們的東西
在夕陽之中 追求那些我們未曾擁有過的東西

 

夕日の中 追いかけてるんだ

「僕らのモノだ」と思ってた何かを

夕日の中 追いかけてるんだ

これまでずっと持って無かった「何か」を

 

【歌詞引用元:滅火器 Fire EX.-Don't You Fight(feat. 細美武士) 動画説明欄掲載分(最終閲覧:2016/3/25)】

 

---------------

 

歌詞は以上です。

 

わたしは、台湾が大好きです。とはいえまだ2回しか現地へは行けていませんが、近々是非にもまた行きたい。

ごはん美味しい。ひとが優しい。街があたたかい。女の子、本当に可愛い。

 

去年、とあるイベントに関わり台湾のアーティストにも来日していただきました。フジロックにも出演した彼らは、我々の手作りのお祭りに快く参加してくれ、そしてとても美しい音楽を残していってくれました。

彼らとのやりとりの中で、より一層台湾が好きになりました。

あたたかい。そして格好良い。(そして可愛い)

 

これはわたしが体感した、まだまだ「一部」でしかない台湾の印象ですし、国や地域で人柄をくくることは危険なことでもありますが、ただ、細美さんの活動をきっかけに知ることができた彼ら滅火器 Fire EX.は、知れば知るほど格好良さにしびれます。

音楽は国境を越える、音楽に国境は無い、なんてよく聴きますが、こうして少しずつ、日本のガラパゴス環境も、「閉鎖的すぎる」箇所が少しずつ変わっていくと良いなと思います。

f:id:igotcha:20160325141353j:plain

 

ちなみに!小籠包食べに行くなら、個人的には台北の中正記念堂近く、杭州小籠湯包がおすすめですよ!おいしい!(杭州小籠湯包 (台北) の口コミ・写真・地図 - トリップアドバイザー

 

それでは、 #だいたいいつも食べてるひと  こと、がちゃぴんでした。

誰か一緒に台湾行こう!